前段時間看了日劇[深夜食堂],對於貓飯這道料理非常感興趣。

其實就是白飯上,舖上鰹節(柴魚片)再加入些許醬油,就是一個簡單又美味的貓飯了。

no2nekomanma02.jpg   


為什麼叫貓飯?其實我也不是太清楚,是因為有魚的關係嗎?

網路說法是,「就是跟做貓糧一樣,隨意將幾種菜和醬料混在一起」。 

真是如此嗎?我也不知道。有人知道正解的話,麻煩解惑一下啊!感恩。

 

去超市時看到這種小包裝的香鬆,三合一口味裡剛好有鰹節,真是得來全不費工夫啊!完全不用傷腦筋,我本來還想去買柴魚片呢。呵

DSC03920.JPG  

 

煮好的白飯,灑上鰹魚香鬆(因為有加鹽巴了,所以我就不再加醬油),再配上又再次失敗的溏心蛋。(這次是蛋黃過熟)

DSC03922.JPG  

DSC03941.JPG   


這樣也算一餐。

噗~哈哈哈。我真的好慧啊!

 

再加映蝦仁蛋炒飯。

上回在快收攤的時間去市場買的蝦仁,一盆才九十,回家立刻豪氣的全部拿來做蝦仁蛋炒飯,果然就炒出了一盤粒粒皆蝦仁的炒飯啦!


DSC03914.JPG     


對了,發現炒飯最好用的工具就是,飯匙啦! 


專業的來解釋了:貓飯的日文漢字為「猫飯(ねこまんま)」,發音為Ne-Co-Man-Ma,也有人唸「ねこめし」,發音為Ne-Co-Me-Shi,其意思為將飯配上柴魚片跟醬油吃,也有沾味噌湯一起吃的吃法。(引用自獅子留言)
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    18號公主 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()